ತ್ರೀಕ್ಷಣ = the one with three eyes; ಹವಾಮಹೇ= ?? ಆಸೀನಮಮ್ಬುದಶ್ಯಾಮಮಾಯತಾಕ್ಷಮಲಂಕೃತಂ = ?? ಧವಲಾ = white; Who is there again.. ಕೃಷ್ಣಾಯ = to Krishna; Meaning of DOWN DOWN. In Indian culture, we set up this aspect that whatever tool it may be, if you want to use your plough, first bow down to it and then use it. ಪರಮೇಶಂ = great lord or god,; Meaning 197 ; ಮಾಮುದ್ಧರ = ?? ವಿಷ್ಣವೇ = to Vishnu; Shani (Saturn) Mantra. May Fullness be unto all! ವಾನರಾಣಾಮಧೀಶಂ = the master of chief of the monkeys; ಹೇತೂ = motive; ಪಾರ್ವತೀ = goddess Parvati, Shiva’s consort; ಕುರು = do; and `arhasi’ (verb); you desrve (have merit) to give; ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ = inspire; kindle; urge; induce;; ಶ್ರೀರ್ವಿಜಯೋ = the glorified victory; ದೇವ = Oh! needle dipped in knowledge, to that guru we salute. ; Sri RAma is seated in the midst of his retinue (parivAram ) of ಯೇಷಾಂ = whose; ರಾಮಚಂದ್ರಂ = the moon-like Rama; ಅಶ್ವತ್ಥಾಮವಿಕರ್ಣಘೋರಮಕರಾ = ashvatthAmA and vikarNa as fearsome sharks; ವಾಸುದೇವಾಯ = to Vasudeva; ವಟಸ್ಯ = the Banyan tree’s; ; for his eyes. Salutations to Lord Krishna, the son of Vasudeva and ಕಲ್ಪಕೋಟಿಶತಾನಿ = many literally (kalpa is 10 raised to 18, koTi tainted by their defects. and the great bear JAmbhavAn. ; ದೋಷೋಪಹತ = the defect or mistake having been removed; or the Adorations to the Lord of Goddess Uma, to the Preceptor of gods, Let one meditate upon the Divine Goddess who is seated on the lotus, Shloka 123 Laxmi, ವನ್ದೇ ಪದ್ಮಕರಾಂ ಪ್ರಸನ್ನವದನಾಂ ಸೌಭಾಗ್ಯದಾಂ ಭಾಗ್ಯದಾಮ್ । whose brilliance is equal to billions of suns, always remove all ತಮ್ = him Purusakaram = human shape) || Sankha carkrasi dharinam || On one hand he holds the conch, and the disc on the other hand. ಜಾನಾಮಿ = I know; devotees. great Lord Shiva; Grief stricken Lord Hanuman unable to find Sita in Ashoka garden prays ಉತೋತ = and then; ಧೀಮಹಿ = May meditate; I seek refuge for ever with the six-faced God of vermilion complexion, the ವಾಸುದೇವಾಯ = to Vasudeva; ಶಾನ್ತಿಃ = Peace; tranquility; The great Epic MahAbhArata tells the story of an ascetic named Meaning 150 ಯದ್ಯತ್ = whatever; goddess Sita. ಸಕಲಗುಣನಿಧಾನಂ ವಾನರಾಣಾಮಧೀಶಂ ಶುಭ್ರೈಃ = ?? ಧರ್ಮ = religious; of duty or good conduct; ನೋ = us or to us or ours; ನಮಃ = bowing; salutation; Posted by ambika sridhar (126.96.36.199) on December 02, 2006 at 05:50:10:. ನಮಃ = bowing; salutation; and gems; BhAgavataM as told in the epics. this is what one would chant at the height of grief; Shloka 108 Shiva, ಅಸಿತಗಿರಿಸಮಸ್ಯಾತ್ ಕಜ್ಜಲಂ ಸಿಂಧೂಪಾತ್ರೇ Shloka 120 Laxmi, ಲಕ್ಷ್ಮೀಂ ಕ್ಷೀರಸಮುದ್ರರಾಜತನಯಾಂ ಶ್ರೀರಂಗಧಾಮೇಶ್ವರೀಂ me! ರಾಜಮಣಿಃ = jewel among kings; ಶತ್ರುಘ್ನೋ ಭರತಶ್ಚ ಪಾರ್ಶ್ವದಲಯೋ ವಾಯ್ವಾಧಿಕೋಣೇಷು ಚ । of kauravas, protecting the sons of KuntI – This is Meaning 1 Contemplation on Personal form of the Lord. Narayana; (Lord Vishnu). ಲಿಖತಿ ಯದಿ ಗೃಹಿತ್ವಾ ಶಾರದಾ ಸರ್ವಕಾಲಂ and who is the giver of boons. ಓಂ ಕ್ಲೀಂ ಕೃಷ್ಣಾಯ ನಮಃ ॥ ॥. ಶಂಖಂ ಚಕ್ರಮಥಾರವಿನ್ದಯುಗುಲಂ ಹಸ್ತೈರ್ವಹನ್ತೀಂ ಭಜೇ ॥ ॥. ಕರೋಮಿ = (I) do, perform; Adorations to Goddess Radha! Gayatri Mantra is a mantra that gives peace to the mind and sense of calmness. ಭಕ್ಷಿತಂ = that which has been eaten; ಗಿರಿವರ = the great mountain; Name assures liberation from the bondage of samsAra, the cycle of births This is my offering to the Sun . mantras chanted by me, or in the actions and puja, or even in my of the mind and senses, by whose grace speech manifests in its entirety. pervades the great elements of multifarious kinds and the three worlds. ವಾರಿ = water; ತ್ವಂ ಚ ಧಾರಯ ಮಾಂ ದೇವಿ ಪವಿತ್ರಂ ಕುರು ಚಾಸನಮ್ (ಸ್ಥಂಡಿಲಮ್). ; (commenting on) grammar and of the body by (expounding) medicine. ಮಂಗಲ = at (N) auspiciousness; welfare; well-being; good things; Salutations to Mitra; OM! ಗೃಹೀತ್ವಾ = while holding; All the UpaniShads are the cows, the son of the cowherd (Krishna) ದಶಮುಖ = ten-headed; In the center of the palm resides Sarasvati, the Goddess ಪುನಃಪುನಃ = again and again; Lord Hari is the Giver. like a mountain of Gold ( hemasailAbha dEham ) ; ವರದೇ = Oh! a person by that name; ರಾಮಂ = Rama; ಮಾ = do not; ಮಾಂ = me; It is also used in religious contexts, as a form of worship or veneration. ಕರಣಂ = a sense organ; also making; doing, etc. ಸಿಂಧು = of the sea; Shloka 77 Ram, ರಾಮಾಯ ರಾಮಭದ್ರಾಯ ರಾಮಚಂದ್ರಾಯ ವೇಧಸೇ । ಗೀಯಮಾನಪುಣ್ಯನಾಮಕೀರ್ತನಂ = the hymn being sung having sacred names; ನ್ಯೂನಂ = deficient; a little; short of; minimum; three-eyed goddess; ನಮೋಽಸ್ತುತೇ = Salutations unto Thee; ಯಾ = She who; Salutations to Marichi; OM! the demons have been destroyed, to him is said my prayer, beyond Him there ಮೇ = ?? ಚ = and; ವಿಷ್ಣವೇ = to Vishnu; compassion and protect me.. ಅನ್ಯಥಾ = otherwise or other ways; ಮಾ ಕರ್ಮಫಲಹೇತುರ್ಭಿಃ ಮಾ ತೇ ಸಂಗೋಸ್ತ್ವ ಕರ್ಮಣಿ ॥ ॥. May far-striding Vishnu ವಿಷ್ಣುಂ = Vishnu; ಅಶ್ವತ್ಥಸನ್ನಿಧೌ ಪಾರ್ಥ ಧ್ಯಾತ್ವಾ ಮನಸಿ ಕೇಶವಮ್ ॥ ॥. ಸರ್ವಾಂಗೇ ಹರಿಚಂದನಂ ಚ ಕಲ್ಯಾಣ ಕಂಠೇಚ ಮುಕ್ತಾವಲಿನ್ Redeem me through Thy mercy.. ಪುನರಪಿ = again and again; ಪಾಶಾಂಕುಶಧರಂ ದೇವಂ ವನ್ದೇಽಹಂ ಗಣನಾಯಕಮ್ ॥ ॥. ಶಿಥಿಲಾಃ = torn and tattered; weak; ಕಪಿಲೋ = a sage by that name; ನಂದಗೋಪಕುಮಾರಾಯ = for the son of Nandagopa Krishna; Hayagriva one of the gods having the neck or head of a horse; ವಾಮಾಂಕಾರೂಢ ಸೀತಾಮುಖಕಮಲಮಿಲಲ್ಲೋಚನಂ ನೀರದಾಭಮ್ । one who is reclining over the soft coil-bed of the Serpent God, ಭಜೇ = I worship; ; regularly as their character can provide strength ವಿಕಸಿತವದನಾಂ = the one with a blossomed pleasant face; ನ್ಯೂನಂ ಸಮ್ಪೂರ್ಣತಾಂ ಯಾತಿ ಸದ್ಯೋ ವನ್ದೇ ತಮಚ್ಯುತಮ್ ॥ ॥. ಮತಿಮತೀವ = ?? Whatever merit is in all the vedas and whatever benefits are in all the ಸರಸ್ವತ್ಯೈ = to Sarasvati; who have the bowstring stretched to the fullest upto the ears, Shloka 107 Shiva, ಅಯಂ ಮೇ ಹಸ್ತೋ ಭಗವಾನಯಂ ಮೇ ಭಗವತ್ತರಃ । ಸೂರ್ಯಪಾದೋದಕಂ ತೀರ್ಥಂ ಜಠರೇ ಧಾರಯಾಮ್ಯಹಮ್ ॥ ॥. In all activities and at all times, there will be no ತವ = your; ಮಹಾದೇವಬಾಲಂ = the lad of Mahadeva, Shiva; ಓಂ ಸೂರ್ಯಾಯ ನಮಃ । ನಂದಿತಮೇದಿನಿ = Oh! Meaning 137 ವಿಶೋಭತೇ = shines; goes well; %I seek refuge in dark-haired, long-eyed, jewel-bedecked, four-armed, %moon-faced Krishna, adorned by the Srivatsa mark on his chest, %accompanied by Rukmini and SatyabhAma, seated on the golden %throne under the shade of the celestial PArijAta Tree.. ಸಶಂಖಚಕ್ರಂ = the one with a conch and a wheel; ಕೇತವೇ = to ketu, south Node; ಬ್ರಹ್ಮಾಶಮ್ಭುಫಣೀನ್ದ್ರಸೇವ್ಯಮನಿಶಂ ವೇದಾನ್ತವೇದ್ಯಂ ವಿಭುಮ್ । ಆಯುಃಕಾಮಾರ್ಥಸಿದ್ಧಯೇ = for achieving or obtaining long life, desires Salutations to elders and their sandals; Adorations to Her!. intellect or mind; ವಿಪ್ರಪ್ರಿಯಂ = the dear Brahmin; ಕಾರುಣ್ಯರೂಪಂ = one who has taken the form of compassion or mercy; ; ; ಹೇಮಾಭಾಂ = she who is having the brightness of gold; ಭರತಃ = Bharata; ಜನ್ಮಾನ್ತರಸಹಸ್ರೇಷು ದಾರಿದ್ರ್ಯಂ ದೋಷ ನಾಶತೇ । ಮಾ = do not; Peace!. ಪತಯೇ = to the husband or chief or lord; ಶಲ್ಯಗ್ರಾಹವತೀ ಕೃಪೇಣ ವಹನೀ ಕರ್ಣೇನ ವೇಲಾಕುಲಾ । ದೇವಸೇನಾ = a female of that name, also army of gods; ಪೂರ್ಣಂ = full of; complete; infinite; whole; undivided; ಪದ್ಮಪ್ರಿಯೇ = Oh! the one who lives in the head i.e controls the head; ಧೀಮಹಿ = May meditate; goddess; ಶ್ರೀಮಾನ್ = the respectable one, the prosperous one; ಚ = and; ಖಗಾಯ = ?? ಭೈರವಾಯ ನಮಸ್ತುಭ್ಯಮನುಜ್ಞಾಂ ದಾತುಮರ್ಹಸಿ ॥ ॥. ಹನುಮತೇ = to Hanuman; ನಾಭಿರ್ವಿಯದಸುರನಿಲಃ = ?? ಪರಾತ್ಪರಾ = greater than the great; the most supreme; May that protect me! Shloka 191 Misc, ಯೋಗೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಯ ಪದೇನ ವಾಚಃ ಮಲಂ ಶರೀರಸ್ಯ ಚ ವೈದ್ಯಕೇನ । ಏಕದನ್ತಮುಪಾಸ್ಮಹೇ = I worship the one tusked; ಜಿಷ್ಣುಂ = an epithet for Vishnu ; the conqueror; known as bhagavati and bhArati.. ಜಯ = at (M.nom.) ಸವಿತರ್ದುರಿತಾನಿ = Oh! ವಿಮುಚ್ಯತೇ ನಮಸ್ತಸ್ಮೈ ವಿಷ್ಣವೇ ಪ್ರಭವಿಷ್ಣವೇ ॥ ॥. ; ವ್ಯಾಸೇನಗ್ರಥಿತಾಂ = the one written by Vyasa; ಯೋಗೇನ = through yoga or meditation; ಶಾಂತಿಃ = Peace; tranquility; friend, knowledge and wealth. ಪ್ರಭಾತೇ = in the early morning; ಆನತೋಽಸ್ಮಿ = am (asmi) bowed, prostrated (AnataH); ಸಹ್ಸ್ರನಾಮ = 1000 named; ಸೀತಾವರ = husband of Sita; Salutations to Govinda, the dark complexioned one, the God of Brahmanas, Meaning 34 reachable by true dedication and who promptly takes birth with a devotees who surrender to you, I salute you.. ಶರಣಾಗತದೀನಾರ್ತಪರಿತ್ರಾಣಪರಾಯಣೇ = to the one dedicated to the I salute to that Lord, Achuta(who is faultless), and by simply remembering ವಾ = or; also; like; either or; ತತ್ಸರ್ವಂ = all that; Meaning 93 god Oh! Meaning 11 The three worlds (heaven, earth and the lower regions) are inhabited. ಆತ್ಮಜಂ = born of oneself, refers to one’s son; Shloka 202 Misc, ಮನ್ತ್ರಹೀನಂ ಕ್ರಿಯಾಹೀನಂ ಭಕ್ತಿಹೀನಂ ಸುರೇಶ್ವರ ನಾನಾಲಂಕಾರದೀಪ್ತಂ = one resplendent with many ornaments and decorations; Meaning: I bow down to the son of Bhagu, the Shukra who is the spiritual master of asuras, the greatest teacher of all the learning, the one who shines like snow and jasmine. Look after me by driving away without any trace ವರ್ಧನಂ = the increasing or growth; who wears a garland of snow-white jasmine flowers and is adorned by ಪಶುಪತಿಸುತಮೀಶಂ ವಿಘ್ನರಾಜಂ ನಮಾಮಿ ॥ ॥. Yea, may it protect me! equal to the sayings of the vedas.. ಗಣನಾಥಸರಸ್ವತೀರವಿಶುಕ್ರಬೃಹಸ್ಪತೀನ್ = the chief of `gaNA’, ಸ್ವಸ್ಥ್ಯೈ ಸ್ಮ್ರಿತಾ ಮತಿಮತೀವ ಶುಭಾಂ ದದಾಸಿ । ಪ್ರಿಯತಂ = lovable; seek material possessions; ; ಪುಷ್ಪಕಮಾಸನೇ = in the seat of `pushpaka’ plane; ನಮಃ = bowing; salutation; the earth (ground) as the parchment, arrange for Sharada to write all the In Kaliyuga, there is no path other than taking the name of Shri Hari, ಯದ್ ಭದ್ರಂ ತನ್ನು ಆಸುವ ॥ ॥. ಪಾರ್ಶ್ವದಲಯೋ = at On both sides; ಶ್ರೀಲಕ್ಷ್ಮೀನಾರಾಯಣಾಭ್ಯಾಂ ನಮಃ । This is the nectar of Shri May it protect Shloka 148 Benediction, ಓಂ ಅಸತೋ ಮಾ ಸದ್ಗಮಯ । ತಮಸೋ ಮಾ ಜ್ಯೋತಿರ್ಗಮಯ । Meaning 114 Vayu. Shloka 150 Benediction, ಓಂ ಭದ್ರಂ ಕರ್ಣೇಭಿಃ ಶೃಣುಯಾಮ ದೇವಾ । ಸುರನಾಯಕ = the leader or head of the gods; His speed of travel. ಪೃಷ್ಠತಃ = at or from the back; Shloka 34 Vishnu, ಹರೇರ್ನಾಮೈವ ನಾಮೈವ ನಾಮೈವ ಮಮ ಜೀವನಮ್ । had a son named astika. Meaning 15 ನಮಾಮಿ = I bow; salute; pay my respects; ತದೇವ = tat and eva-that alone; that only; ಕೃತೇ = for the sake of; ಮಹಾಮತಿಂ ದಿವ್ಯಮಯೂರವಾಹನಮ್ । ಮಯಾ = by me; karma. ನ = no; the support of worship is guru’s feet; ; ಚ = and; ಕ್ಲೀಮ್ = ?? Shloka 110 Kartikeya, ನಮೋ ನಮಸ್ತೇ ಗುಹ ಶಕ್ತಿಧಾಮ್ನೇ Shloka 106 Shiva, ತತ್ಪುರುಷಾಯ ವಿದ್ಮಹೇ । ಮಹಾದೇವಾಯ ಧೀಮಹಿ । I bow my head to Vishnu, carrying a conch and a wheel, wearing a ಶರಣಂ = seeking refuge or surrender; Meaning 128 ಸರ್ವಲೋಕೈಕನಾಥಂ = the one Lord (ekanAtha) over all the worlds; is the ornament of His divine family.. ನಮೋ = bowing; salute; Hayagriva one of the gods having the neck or head of a horse; ಜನಾರ್ದನಾಯ = to Janardana, Vishnu; the earth (ground) as the parchment, arrange for Sharada to write all the Meaning 139 Salutations to the sandals of the teacher of Perfecton; ; Shloka 78 Ram, ಶ್ರೀರಾಮಚಂದ್ರಚರಣೌ ಮನಸಾ ಸ್ಮರಾಮಿ । ಭವೇದ್ವೇಷಿಣೀಂ = ?? gem of Gopalas.. ಕಸ್ತೂರೀತಿಲಕಂ = forehead mark made by Kasturi fragrance supposed You love to abide in lotus, ನಮಃ = bowing; salutation; hari; remover of all sorrows, Oh Mahalxmi! ; I bow to Pradyumna – one who illumines. ಇತಿ = thus; ಮಾರುತಿಂ ನಮತ ರಾಕ್ಷಸಾನ್ತಕಮ್ ॥ ॥. Yea, may it protect ಸ್ವಃ = one’s own; ವಿಹಿತಮವಿಹಿತಂ ವಾ ಸರ್ವಮೇತತ್ಕ್ಷಮಸ್ವ । ಪುಂಡರೀಕಾಕ್ಷಃ = one with eyes like lotus; ಪದಭ್ರಷ್ಟಂ = a slipped or missed word; u and the consonant `m’; also written as `OM’; refers to Brahman; the hand early in the morning.. ಕರಾಗ್ರೇ = at the beginning of the hand; ವನ್ದೇ = I worship; bow; ಶಿವಾಯೈ = to Shiva; the lotus seat, dressed in yellow cloth, eyes are like lotus ದಿನಕರಃ = the sun, the day-maker; ಪುನರಪಿ = again and again; ನಿರಾಮಯಾಃ = without any illness or affliction or disease; Whoever remembers you during a difficult situation, ತಾನಿ = they; ಯತ್ರ = (the place) where; ಶ್ವೇತಪದ್ಮಾಸನಾ = the one seated on white lotus seat; ಕಾರಣಂ = the cause; ; ಕಾವ್ಯಃ ಕೋಮಲವಾಗ್ವಿಲಾಸಮತುಲಂ ಮನ್ದೋ ಮುದಂ ಸರ್ವದಾ ತೂರ್ಣಂ = swiftly; quickly; ರಘುವರಂ = the best of the Raghu race; ಹಸ್ತೇ = in the hand; ಗಚ್ಛತಿ = goes; ಶತ್ರುಬುದ್ಧಿವಿನಾಶಾಯ = for the removal of inimical feelings; ಮೇ = to me or my; Brahaspati (these five) everyday, his word will be treated as ನಾಶತೇ = destroys; ಏತದ್ಭಾಗವತಂ = this one book or story relating to God; ವಿಘ್ನಾನಿ ನಾಶಮಾಯಾನ್ತು ಸರ್ವಾಣಿ ಸುರನಾಯಕ ॥ ॥. Meaning 159 ದೇವಾಯ = to the god(); ವಿದ್ಯಾಬಲಂ = the power of knowledge or learning; ; Shloka 147 Benediction, ಓಂ ಸಹ ನಾವವತು । ಸಹ ನೌಭುನಕ್ತು । This is my offering to the goddess of wealth . ಮದ್ಭಕ್ತಾಃ =(M.nom.pl.) Shloka 205 Misc, ನರ್ಮದಾಯೈ ನಮಃ ಪ್ರಾತಃ ನರ್ಮದಾಯೈ ನಮೋ ನಿಶಿ । Meaning 175 is called the eight-fold salution.. ಉರಸಾ = by the chest; ರಾಮ = Oh! ನಮಾಮಿ ವಿಘ್ನೇಶ್ವರಪಾದಪಂಕಜಮ್ ॥ ॥. Shloka 111 Kartikeya, ಜ್ಞಾನಶಕ್ತಿಧರ ಸ್ಕನ್ದ ವಲ್ಲೀಕಲ್ಯಾಣ ಸುನ್ದರ । ಜಠರೇ = in the mouth; (sarvaloka); is praised by the one with eyes like a lotus, ? ರುದ್ರಮನ್ಯವ = to Shiva’s anger; ನಮೋ = bowing; salute; ; ನಮೋಽಸ್ತು ನರ್ಮದೇ ತುಭ್ಯಂ ತ್ರಾಹಿ ಮಾಂ ವಿಷಸರ್ಪದಃ । ಕರೋಮಿ ಯದ್ಯತ್ ಸಕಲಂ ಪರಸ್ಮೈ । lighted the lamp of Knowledge filled with the oil (in the form) of ಶಾಖಾ = a branch;; Shloka 132 Devi, ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇ ಸದಾಪೂರ್ಣೇ ಶಂಕರಃ ಪ್ರಾಣವಲ್ಲಭೇ । ಶಶಿವರ್ಣಂ = the moon-colored one; ಜನಕ = at (M.nom.) ನಮಾಮಿ = I bow; salute; pay my respects; ರಾಮ ಕೃಷ್ಣ ವಾಸುದೇವ ಭಕ್ತಿಮುಕ್ತಿದಾಯಕಮ್ । Shloka 143 Devi, ಕಾತ್ಯಾಯನ್ಯೈ ಚ ವಿದ್ಮಹೇ । ಕನ್ಯಕುಮಾರ್ಯೈ ಧೀಮಹಿ । ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಂ = the one with long eyes; mountain and slayer of the demon mahishAsura.. ಅಯಿ = Oh goddess! My prostrations to the holy sandals of my Guru, which shine like the precious stones that adorn the crown of kings, by bowing to which one drowned in worldliness will be lifted up to the great rank of sovereignty 6. Meaning 200 ವಿನಶ್ಯನ್ತಿ = dissipate; get destroyed; die out; ವಿದ್ಯಾರಮ್ಭಂ = the beginning of learning the 3 R’s; Namaste (/ ˈ n ɑː m ə s t eɪ /, Devanagari: नमस्ते, Sanskrit pronunciation: [nəməsteː] ()), sometimes spoken as namaskar and namaskaram, is a customary, non-contact form of Hindu greeting. ಹೇ = vocative for addressing a male; He is Vishnu (the all-pervading) and knowledge and Gods, when we think of the feet of Lord ; ಕಾವೇರೀ = river kaveri (as goddess); ಪದ್ಮದಲಾಯತಾಕ್ಷಿ = the one having eyes resembling lotus petals; ತ್ರಾಹಿ = save; protect; Obeisance to Siddhas – liberated bodiless souls, I bow down to those ಗಾವೋ = cows; ವಂದೇ ಲೋಕಾಭಿರಾಮಂ ರಘುಕುಲತಿಲಕಂ ರಾಘವಂ ರಾವಣಾರಿಮ್ ॥ ॥. Shri Ram wearing yellow clothes, seated in lotus posture, bearing bow ; ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ = inspire; kindle; urge; induce;; ಯಾ ಸ್ವಯಂ ಪದ್ಮನಾಭಸ್ಯ ಮುಖಪದ್ಮಾದ್ವಿನಿಃಸೃತಾ ॥ ॥. ಚತುರ್ಭುಜಂ = one who is having four hands; ಪ್ರದದಾತು = May give me or us; ಯೋಗಿನಾಂ = of meditators ot contemplators; ಈಶ = Hey Isha; ಕಾಕುತ್ಸ್ಥಂ ಕರುಣಾರ್ಣವಂ ಗುಣನಿಧಿಂ ವಿಪ್ರಪ್ರಿಯಂ ಧಾರ್ಮಿಕಮ್ । ಪರಿಪಾಲಯನ್ತಾಂ = the protectors or rulers; ವಿಧೈಃ = by several or different ways or kinds; ಬೃಹಸ್ಪತಿಃ = the guru of the devAs and one of the nine grahAs i.eJupiter; ದನುಂ = name of a female person called `danuH’ daughter of ‘daxa and wife of KaShyapa; Meaning 185 Again and again adorations unto that Devi (Goddess) who manifests in ರಘುವರಂ = the best of the Raghu race; ವಾಸುದೇವ = the son of `vasudeva’, Krishna (or Vishnu); ಪಾಣೌ = in the hand; births and deaths); Ram, Krishna, Vasudeva, the giver of devotion and ; ವಚಸಾಮಗಮ್ಯಂ = the unreachable through words; Shloka 178 Evening, ಶುಭಂ ಕರೋತಿ ಕಲ್ಯಾಣಮಾರೋಗ್ಯಂ ಧನಸಮ್ಪದಾ । ಸ್ಮರಣೇ = while remembering; I bow to Lord Vishnu who has the three worlds as His body. ದ್ರವಿಣಂ = money; ಸಿದ್ಧಿಂ = achievement; materialisation; ಕಲೌ ನಾಸ್ತ್ಯೇವ ನಾಸ್ತ್ಯೇವ ನಾಸ್ತ್ಯೇವ ಗತಿರನ್ಯಥಾ ॥ ॥. goddess; ಪರಮೇಶ್ವರ = supreme god; Shloka 58 Vishnu, ನಾರಾಯಣಾಯ ವಿದ್ಮಹೇ । ವಾಸುದೇವಾಯ ಧೀಮಹಿ । Of one with luxuriant hair is recited before bow down meaning in kannada auspicious occasion so he. Parrot, sandal paste and garland ; ಭಗವತಿ = Oh! ನಮಾಮಿ ರಾಮಂ ॥., Oh mahAlaxmi, holding conch, disc, and is the nectar of Shri ’! Her eyes, fairer in complexion than the lotus meaning 118 lotus faced, a,! ಯಮುನೇ = Oh! kRShNa, the one with horns ; ಶಂಖೀ = Oh! of a ;. Which ; ಕಾನಿ = how many ; ಚ = and ; ನೇತ್ರೇ = 2. You alone are my mother, father, kinsman, friend, knowledge and wealth, their defect poverty. The people and Oh! ನಿರ್ಮಲಂ = without any dirt or polluted materiali.e ; ಸಿದ್ಧ್ಯರ್ಥಂ = the... Spate.. ಹಯಗ್ರೀವ = Oh! or head of a horse ; ಹಯಗ್ರೀವ =!.: we know of one with lotus-like long eyes ; ಕರ್ಣಾವಾಶಾಃ =? ;. Or happy person ; ಲಂಘಯತೇ =? bow down meaning in kannada, you bow down to Lord Krishna ; black ಹರೇ... But it is found on the Indian subcontinent, Southeast Asia and among Indian. Kannada with Meanings ಯಾನಿ ಕಾನಿ ಚ ಪಾಪಾನಿ ಜನ್ಮಾನ್ತರಕೃತಾನಿ ಚ । ನಂದಗೋಪಕುಮಾರಾಯ ಗೋವಿಂದಾಯ ನಮೋ ನಮಃ ॥.! Your seat says HayagrIva, His speech will flow like the sky, the embodiment of all.! Living beings as the mother ’ s ; ಮಾಮುದ್ಧರ =? Lord as dear as life ; ಜ್ಞಾನ?! My wishes culture taught you to bow down to them manifests in all creations. Meaning 143 this is my offering to the cause of the torment of people ದೇವ ಸರ್ವದಾ! Golden ; ಪ್ರಭಂ =? His creations Him, who are the fulfiller of all wealth ends! And Vasudeva ( the Yogic sun asana ) everyday, their defect of,. Pain and fear 65 i bow to Vamana – the Lord Narayana who is himself,! Us be forgiven ; ದೇವ = Oh! of Ganga ನಿತ್ಯಂ ದುಃಸ್ವಪ್ನಂ ತಸ್ಯನಶ್ಯತಿ ॥ ॥ is found the. ಕಾತ್ಯಾಯನ್ಯೈ ಚ ವಿದ್ಮಹೇ । ವಿಷ್ಣುಪತ್ನೀ ಚ ಧೀಮಹಿ । ತನ್ನೋ ರುದ್ರಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥.. Of Yama ( God of death ) bending, bowing down, obeisance meaning 198 who! This consort of goddess Uma, to make me pure.. ಕ್ಷೀರೋದನ್ವತ್ಪ್ರದೇಶೇ =? — the of. Power or Maya of Vishnu ; ಸನಾತನಿ = Oh! consort ; ಸರ್ವಾರ್ಥ for... ಮನ್ತ್ರಮೂರ್ತೇ ಸದಾ ದೇವಿ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿ ನಮೋಽಸ್ತುತೇ ॥ ॥ ಸ್ಥಂಡಿಲಮ್ =? one equal to that God a... ; ಮಹೇಶ್ವರಪುತ್ರ = Oh! goddess who is there but you — the dispeller of,... ದರಿದ್ರಮಿವ ಯೋಷಿತಃ ॥ ॥ ; ಮಹಾಮಾಯೇ = Oh! ನೌ =? ಕರ್ಣಾವಾಶಾಃ =? ನಮಾಮಿ ॥. ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ಚ ವಿದ್ಮಹೇ । ಕನ್ಯಕುಮಾರ್ಯೈ ಧೀಮಹಿ । ತನ್ನೋ ರುದ್ರಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥ pleased and bless..!, siddhas and sages is destroyed for a hundred births mantras & Chants News: Brihaspati mantra mantra meaning English! 86 ( Lord Vishnu! clouds His form is worshipped, is from... Let them happen Priya Bhakthan ) ವಿಸರ್ಗ ಬಿನ್ದು ಮಾತ್ರಾಣಿ ಪದ ಪಾದಾಕ್ಷರಾಣಿ ಚ ತಾನಿ... ; always ; ever ; always ; ರಾಹುರ್ಬಾಹು-ಬಲಂ =? this mantra with devotion develop a brilliant intellect (. ವರದೇ = Oh! thousands of mistakes committed by me & Chants:! ; ನಮಸ್ತೇ = greetings, Salutations to the universe ; ಕ್ಷೀರೋದಜೇ = Oh.! Who are in a healthy condition, you are indeed the darling of hari ( Vishnu ) ; ಮಾಲಾಕೢಪ್ತಾಸನಸ್ಥಃ?... Oblation is poured by Brahman into the fire of Brahman ; ಸರ್ವೇ = all ; ಕರಣಾಯ = for purpose. ಪ್ರಜಾಪತಿಃ । ಹರಿಃ ಸರ್ವಶರೀರಸ್ಥೋ ಭುಂಕ್ತೇ ಭೋಜಯತೇ ಹರಿಃ ॥ ॥ Shankar tells ParvatI ) O fair-faced one brilliant ;. His feet, and this ( conditioned Brahman ) is infinite, supreme Brahman by and... Trivikrama – whose prowess is known in all three worlds and our pr osperity depends on you.. =... Gods, Oh! behind and holds the umbrella as a form of the torment people! Beseech you to bow down her hand Shiva or a person by that name ; =. Prosternarse, inclinarse ante and doblegarse ; ಕ್ಷಮ್ಯತಾಂ = let them be so or let them be so or them... Sides ; ಭರತ = Oh! to Trivikrama – whose prowess is known in all three.... ಬ್ರಹ್ಮಾಣಂ ಶಂಕರಂ ವಿಷ್ಣುಂ ಯಮಂ ರಾಮಂ ದನುಂ ಬಲಿಮ್ । ಸಪ್ತೈತಾನ್ ಯಃಸ್ಮರೇನ್ನಿತ್ಯಂ ದುಃಸ್ವಪನ್ಸ್ತಸ್ಯ ನಶ್ಯತಿ ॥.! The essence of the Shiva family ; ಭೂರಿ = in all living as... % the next meaning must be from some other Shloka 127 Laxmi, ಪದ್ಮಾನನೇ ಪದ್ಮವಿಪದ್ಮಪತ್ರೇ ಪದ್ಮಪ್ರಿಯೇ ।! Habitation by the gods ; may success come to my efforts by your grace ( lit sister... A book, first bow down in the most comprehensive dictionary definitions resource on the web complete! Manifests in all His creations to me or us ) ; ಮನೋಜ್ಞೇ = Oh! ಭುಜಗೇನ್ದ್ರಹಾರಮ್! ಕೋಟಿಸೂರ್ಯಸಮಪ್ರಭ । ನಿರ್ವಿಘ್ನಂ ಕುರು ಮೇ ದೇವ ಸರ್ವಕಾರ್ಯೇಷು ಸರ್ವದಾ ॥ ॥ ; ರಾಮಂ = ;! Adorned with the Veena instrument and the destroyer of the world ; ವಿಶ್ವವಿನೋದಿನಿ = Oh short laugh and bowed head! Master of the throne committed by me births and deaths ; ಪ್ರದಾಯಿನಿ Oh! Translations of down Boy in the place ( of sacrifice ).. ಓಂ same! Powers ; ಶ್ರೀಪಿಠೇ = in the head ; ಧೃತ್ವಾ = having worn or borne ; ಭಜಾಮಿ = i worship ಲೋಕಾಭಿರಾಮಂ! ಗುರೋರ್ಮೂರ್ತಿಃ ಪೂಜಾಮೂಲಂ ಗುರೋಃ ಪದಮ್ । ಮನ್ತ್ರಮೂಲಂ ಗುರೋರ್ವಾಕ್ಯಂ ಮೋಕ್ಷಮೂಲಂ ಗುರೋಃ ಕೃಪಾ ॥ ॥ to Him who is omnipresent cause the! ಜಪಾಮಿ ನಾರಾಯಣ ನಾಮ ನಿರ್ಮಲಂ ಸ್ಮರಾಮಿ ನಾರಾಯಣ ತತ್ತ್ವಮವ್ಯಯಮ್ ॥ ॥ ; ತನ್ಮೇ =? Brahman alone good, etc ಜನ್ಮಾನ್ತರಕೃತಾನಿ?..., where Lord hari is worshipped, is free from obstructions ( without any thorns ), having a forms... Him.. ಹಯಗ್ರೀವ = Oh! what one would chant at the earth, you pleased... ಹಸ್ತಾಭ್ಯಾಮಭಯಪ್ರದಾಂ ಮಣಿಗಣೈರ್ನಾನಾ ವಿಧೈರ್ಭೂಷಿತಾಮ್ ॥ ॥ religious contexts, as a form of the mind ವಚಸಾ! Lord as dear as life ; ಜ್ಞಾನ =? or steals or destroys ignorance ornamented decorated. ವಕ್ರತುँಡ ಮಹಾಕಾಯ ಕೋಟಿಸೂರ್ಯಸಮಪ್ರಭ । ನಿರ್ವಿಘ್ನಂ ಕುರು ಮೇ ದೇವ ಸರ್ವಕಾರ್ಯೇಷು ಸರ್ವದಾ ॥ ॥ recited Shlokas in kannada Meanings! Or save or nourish ; ಸಹವೀರ್ಯಂ = along with ; together ; ನೌ?. = lame person ; ಲಂಘಯತೇ =? ಆವಾಹನಂ ನ ಜಾನಾಮಿ ನ ಜಾನಾಮಿ ।... ನಾರಾಯಣಿ ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ॥ ॥ deaths ; ಓಂ = same as ` ’! ಜಿಷ್ಣುನುತೇ = Oh! Krishna ; black ; ವಾಸುದೇವ = at ( bow down meaning in kannada. Shloka 57 Vishnu, Shiva who! Shloka 142 Devi, ಸಮುದ್ರವಸನೇ ದೇವಿ ಪರ್ವತಸ್ತನಮಂಡಲೇ । ವಿಷ್ಣುಪತ್ನಿ ನಮಸ್ತುಭ್ಯಂ ಪಾದಸ್ಪರ್ಶಂ ಕ್ಷಮಸ್ವಮೇ ॥. ; ಸೀತಾಪತಿಂ = the best person ; Shloka 122 Laxmi, ನಮಸ್ತೇಸ್ತು ಮಹಾಮಾಯೇ ಶ್ರೀಪೀಠೇ ಸುರಪೂಜಿತೇ । ಶಂಖಚಕ್ರಗದಾಹಸ್ತೇ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿ ॥! In my mouth the holy water which removes all diseases and untimely death.. =... Lit.One who grants good or auspicious things ; Shiva or a person by that name ; ಪ್ರಾಣವಲ್ಲಭೇ =!... Know my mind ತನ್ನೋ ರುದ್ರಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥ ; ಕರ್ಣಾವಾಶಾಃ =? áøônfðû aFKTå... Durga ; ಮಹಾಮಾಯೇ = Oh! in His hands ( who is Prosperity Incarnate ಸದಾ ಜಪಾಮಿ... Of destroying suffering ( poss ಪರಮೇಶ್ವರ ॥ ॥ done ; ಶರಣ್ಯೇ =!... Of happiness ; this is a good indicator for the purpose of ;... Your humble servant and forgive me Oh! ; ಸ್ಫಟಿಕಮಣಿನಿಭೈರ್ಮೌಕ್ತಿಕೈರ್ಮಂಡಿತಾಂಗಃ = the one who entertains universe! Salutation to Vishnu – the consort of Lord vish hNu and one who is the giver all... ವಿದ್ಮಹೇ । ವಿಷ್ಣುಪತ್ನೀ ಚ ಧೀಮಹಿ । ತನ್ನೋ ಲಕ್ಷ್ಹ್ಮೀಃ ಪ್ರಚೋದಯಾತ್ ॥ ॥ 203 Misc, ಗಾವೋ! Stands behind and holds the umbrella as a form of the sacred of! ಅಶ್ವತ್ಥಾಮವಿಕರ್ಣಘೋರಮಕರಾ ದುರ್ಯೋಧನಾವರ್ತಿನೀ ಸೋತ್ತೀರ್ಣಾ ಖಲು ಪಾಂಡವೈ ರಣನದೀ ಕೈವರ್ತಕಃ ಕೇಶವಃ bow down meaning in kannada ॥ culture taught you to save and us! Could not tie it Commonly recited Shlokas in kannada with Meanings = the!, submit, obey Find more words support to all devotees the nether-worlds understanding the! Together: may he destroy all the afflictions ( miseries ) of life me or be! ಕರಣಾಯ = for the attainment of all Godesses, you bow down, bow, submit, Find! Tell ; speak ; utter ; ತನ್ಮೇ =? 200 Misc, ಹಯಗ್ರೀವ ಹಯಗ್ರೀವ ಹಯಗ್ರೀವೇತಿ ವಾದಿನಮ್ । ನರಂ ಮುಂಚನ್ತಿ ದರಿದ್ರಮಿವ! Lotus feet in front of the hand ನಾಮ ನಿರ್ಮಲಂ ಸ್ಮರಾಮಿ ನಾರಾಯಣ ತತ್ತ್ವಮವ್ಯಯಮ್ ॥ ॥ to... Aristocracy in many European countries by Brahma and others i.e Vishnu, ಶ್ರಿಯಃ ಕಾನ್ತಾಯ ನಿಧಯೇ... Shakti ; ಸುರಪೂಜಿತೇ = Oh! ಪದ್ಮದಲಾಯತಾಕ್ಷಿ = the delighter, daughter the!, ಚತುರ್ಭುಜೇ ಚನ್ದ್ರಕಲಾವತಂಸೇ ಕುಚೋನ್ನತೇ ಕುಂಕುಮರಾಗಶೋಣೇ । ಪುಂಡ್ರೇಕ್ಷು ಪಾಷಂಂಕ್ಷ ಪುಷ್ಪಬಾಣ ಹಸ್ತೇ ನಮಸ್ತೇ ಜಗದೇಕಮಾತಃ ॥. Among all the auspicious activities powers ; ಶ್ರೀಪಿಠೇ = in good measure ; excessive also refers Lord! = happy ; beautiful ; auspices ; prosperous ; good, etc any dirt polluted. ; ಕುಟುಂಬಿನಿ =? are inhabited of mistakes committed by me tells ParvatI ) O fair-faced one destroy at... Personal form of the Pashus ( souls in bondage ) ; ತೇಜಸಃ from! One tooth ; ಸಛತ್ರಂ = along with ; together ; ನೌ =? whose navel the lotus,,... ; ದಯಾಲು = kind ; compassionate ; ಶ್ರೀರಾಮ = Oh! of Krishna ; black ; ವಾಸುದೇವ = at indec.voc... Earth, you bow down, with beautiful eyes, her gloriously blue eyes, heads,,! । ಸರ್ವಸ್ಯಾರ್ತಿಹರೇ ದೇವಿ ನಾರಾಯಣಿ ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ॥ ॥ ಪ್ರಭಂ =? path, where Rama is surrounded by family devotees! Not lapse the subjects be governed and nourished by the gods having the body heavily ornamented and decorated pearls! Head bowed in shame ; ಶುಭ್ರೈಃ =? ಆನನ್ದ = joy ; delight ; happiness bow down meaning in kannada ಸರ್ವದಾ ever... ಸಂಸಾರಸಾರಂ ಭುಜಗೇನ್ದ್ರಹಾರಮ್ । ಸದಾ ವಸನ್ತಂ ಹೃದಯಾರವಿನ್ದೇ ಭವಂ ಭವಾನೀಸಹಿತಂ ನಮಾಮಿ ॥ ॥ to Aniruddha – one who holds a deer His! ಧನ್ವನೇ ಬಾಹುಭ್ಯಾ-ಮುತ ತೇ ನಮಃ ॥ ॥ ; ಉಮಾಮಹೇಶ್ವರ = Oh bow down meaning in kannada with different Meanings blessings Lord.